Sunday, November 21, 2004

Glass Onion

Una cebolla de cristal,
Un eclipse que revela
La verdad parcial.

Una bola de cristal
y un sol para la confusión:
en el claroscuro
aguarda tu belleza.

Dimensiones enterradas
Y un llamado de atención
mediante la distorsión
de las capas eternas.

Despiértame
A las 15,
a las 17;
en la 20 se retiran los espejos,
hacia la 24 aumentan, vuelven
las viejas incertidumbres:
en sus iniciales quiero amanecer.

Thursday, November 18, 2004

Perfect.

Beyond your perfection,
beneath you and who you used to be
awaits who I am.

All insignificances
torn to skin and bone,
all performances
now out of control;

When will the tide turn
its back on us?
Who’ll put out the star
And put us to bed?
Who’ll put flowers on
a hidden grave?

Saturday, November 13, 2004

Borges

"La verdad es que no tengo ninguna revelación que ofrecer. He pasado la vida leyendo, analizando, escribiendo (o intentándolo) y disfrutando. He descubierto que esto último es lo más importante. Embebido en la poesía, he llegado a una conclusión final sobre el asunto. Es verdad que, cada vez que me he enfrentado a la página en blanco, he sabido que debía volver a descubrir la literatura por mí mismo. Pero de nada me vale el pasado. Así que, como he dicho, sólo puedo ofrecerles mis perplejidades. Tengo cerca de setenta años. He dedicado la mayor parte de mi vida a la literatura, y sólo puedo ofrecerles dudas".
"A los espejos, laberintos y espadas que ya prevé mi resignado lector
se han agregado dos temas nuevos: la vejez y la ética"

Jorge Luis Borges
Wind Shield

It’s climbing up the walls,
it’s whirling up the stairway,
our breath is the only barrier left:
We’re naked in the face of fear

so we stop breathing, we close
our crystal lungs forever;
we try to shout but choke

and we’d rather not be than
wilt with this stinging pain,
and we’d rather be dead by
Your plastic sorrow
than by the lack of protection.

Etapa eterna.

Nevermind
In teenage land,
Nevermind where we’ll land.
Stick around-step aside,
A) Join the pipeline to disaster.
B) Die their boring death.

Let's live our lives in black and white.
Antelación del amor

Ni la intimidad de tu frente clara como una fiesta
ni la privanza de tu cuerpo, aún misterioso y tácito y de niña,
ni la sucesión de tu vida situándose en palabras o acallamiento
serán favor tan persuasivo de ideas
como el mirar tu sueño implicado
en la vigilia de mis ávidos brazos.
Virgen milagrosamente otra vez por la virtud absolutoria del sueño,
quieta y resplandeciente como una dicha en la selección del recuerdo,
me darás esa orilla de tu vida que tú misma no tienes,
Arrojado a la quietud
divisaré esa playa última de tu ser
y te veré por vez primera quizás como Dios ha de verte,
desbaratada la ficción del Tiempo
sin el amor, sin mí.

J. L. Borges.

Wednesday, November 03, 2004

Mar

Absurdas las pasiones,
Inútiles las muertes
Cuando las victorias cantan engaños,
Cuando el fracaso es vano intento
Y nada más,
Y en la nada del vacío
Flotamos a la deriva

Arriba, el cielo es mar,
el mar hueco infinito
silenciador de disparos,
encubridor infalible
de la involución.
En la tierra,
Solución para el poeta triste,
Masa que adormece y que esconde
en cada átomo hacia la inmensidad
El secreto de la paz eterna.